Louanges

Louanges à Celui dont l’Amour devance ses bien-aimés : Il les a loué pour ce dont Il les a gratifiés et a acheté d’eux ce qu’Il leur a donné.
سبحان ​من ​سبقت ​محبته ​لأحبابه؛ ​فمدحهم ​على ​ما ​وهب ​لهم، ​واشترى ​منهم ​ما ​أعطاهم »
=========
Ibn al-Jawzî : Sayd al-Khâtir, p.28.
الإمام ابن الجوزي: صيد الخاطر، ص.28.
Publicités

Péchés de la main

================

================

On compte parmi les péchés de la main, la mise à l’écrit de ce qui est illicite de prononcer.
مِنْ معاصي اليَدِ كتابةُ ما يَحْرُمُ النطقُ به.
 
L’imam Abu Hamid al-Ghazali [rahimahullah] disait :
 
« Étant donné que la plume est l‘une des deux langues, préserve-la donc, de ce qui est nécessaire d’en préserver la langue, notamment la calomnie. »
لأنَّ القَلَمَ أحَدُ اللسانينِ فاحْفَظْهُ عمَّا يجبُ حِفْظُ اللسانِ مِنْهُ مِنْ غِيبَةٍ وغيرِها

Ô fils de chien !!

========================
Certains se sont interrogés sur l’interdiction d’interpeller quelqu’un via sa qualité dans une certaine condition : à savoir le mépris, l’insulte ou le rabaissement. Cela s’applique sur la description de la croyance de la personne, de sa couleur, de son physique ou toute autre caractéristique le concernant.
Ce respect s’applique aussi envers les animaux, non pas par rapport à un droit de l’animal mais surtout de manière éducative.
L’éminent imam mujtahid, fondamentologue et théologien Taqiyy ad-Dîn as-Subkî nous donne une leçon très profonde, adressée en premier lieu à son fils l’imam Tâj ad-Dîn. Dans son ouvrage intitulé « at-Tarshîh », ce dernier a dit :
« Un jour j’étais dans l’avant-cour de notre maison avec un groupe lorsqu’un chien mouillé est passé. Il risquait de toucher nos habits(1) alors je l’ai grondé en disant : « Ô chien, Ô fils de chien ! »
Ainsi, le Shaykh, l’Imam(2), nous a entendus de l’intérieur. Lorsqu’il est sorti, il a dit :
« Pourquoi l’as-tu insulté ? »
J’ai répondu :
« Je n’ai dit que la vérité, n’est-ce pas un chien, fils d’un chien ? »
Puis il répondit :
« Il est ainsi, mais tu l’as dit en tant qu’insulte et mépris, on ne doit pas agir ainsi. »
J’ai dit alors :
« C’est un bienfait scientifique [fâ’ida] : une créature n’est pas appelée par ses caractéristiques si la possibilité de le mépriser n’est pas exclue. » »
Fin de citation.
===============
(1) Le chien est une impureté majeur. Le fait qu’il soit mouillé signifie qu’il rend les vêtements impures s’il les touche. C’est pourquoi l’imam Tâj ad-Dîn l’a grondé afin d’éviter qu’il touche ses vêtements.
(2) C’est-à-dire son père, l’imam mujtahid Taqiyy ad-Dîn as-Subkî.

 

Shaykh Muhammad Hâshim Abû Tawq

=============

Un Saint damascène était connu pour aider les gens à se débarrasser des serpents. Le shaykh Muhammad Hâshim Abû Tawq (1267-1382H) avait le don de se faire obéir des serpents et a accompli beaucoup de prodiges. Il était le shaykh de la Tarîqa Rifâ’iyya qui était dans le quartier damascène al-Maydân et siégait dans une grande Zawiya dans le quartier des Compagnons, près de la porte al-Musallâ en face de la mosquée de notre maître le Compagnon Suhayb al-Rûmi, surnommée aussi la mosquée des Compagnons. Cette Zawiya est très ancienne et fut construite il y a sept siècles.

Muhammad Hâshim Abû Tawq a tenu le majlis de dhikr dans le mausolée de l’imam Muhyi-d-dîn chaque samedi matin pendant soixante ans. Son disciple le shaykh Abû Hishâm Muhammad Salîm al-‘Amm a préservé – par la permission d’Allah – la continuité de ce majlis et il n’a pas été délaissé jusqu’à ce jour. Il est actuellement géré par le shaykh Muhammad Yâsir al-Qadmânî.

.

hachim

La bienveillance de l’imâm al-Ghazâlî envers ses étudiants

=================================
Après le décès de l’éminent savant shâfi’ite, le linguiste, théologien, rationaliste, dialectique, juriste, principologue, l’imâm al-Kayyâ al-Harâsî en 504H, l’école al-Nidhâmiyya s’est retrouvée vide d’une référence hors pair de son époque. Ainsi, le Vizir Ahmad bin Nidhâm al-Mulk a craint la disparition de l’importance de cette école phare à son époque. Il écrivit donc plusieurs fois à l’imam al-Ghazâlî afin de le supplier de quitter Tûs pour Baghdad.
 
L’imam al-Ghazâlî refusa pour des causes religieuses et mondaines qu’il énuméra dans sa réponse. Celle qui attire notre attention est la suivante :
 
« Premièrement : Ici, à Tûs, il y a environ 150 étudiants pieux, assidus et studieux. Les transporter et organiser leurs affaires là-bas est difficile. Les négliger et les fatiguer en espérant trouver un nombre plus élevé [d’étudiants] dans un autre endroit n’est guère une raison de voyager. Cela ressemble à celui qui prend en charge dix orphelins puis les abandonne en espérant prendre en charge vingt orphelins dans un autre endroit, laissant les [premiers] à la mort et aux maladies. »
 
Puis il ajouta d’autres causes en concluant avec la citation suivante :
 
« En tout cas, c’est le temps de [préparer mes] adieux et non pas le temps de voyager en Irak (hâdhâ waqtu al-firâq lâ as-safari ‘ilâ al-‘irâq).»
 
L’imam al-Ghazâlî mourut très peu de temps après, l’année qui suivit.